viernes, 6 de febrero de 2009

Ai Otsuka 大塚愛 - Cherish

Ai Otsuka 大塚愛

Una de mis cantantes favoritas del pop japonés o Jpop.

La primera vez que escuché su canción "Cherish", fue cuando estuve becado en Tokio, el 2005. Me impactó por su letra ya que refleja lo que siento cada vez que me enamoro…y es que en esa época perdía la cabeza por una rusa de ojos azules.

Cherish

Itsu kara ka suteki na koto wa
Hitsuzenyou shite dokoka wo ushinatta
Kokoro no tsunagari ni obiete
Karada de umeyou to shita
Fuan wo gomakashita sonna mainichi no naka de
Anata wa mou atashi no kokoro no naka ni ita

Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no

Aijou wa nante kowai mono
Dakara nigetari motomeru
Otona da toka kodomo da toka mou kankei nai yo

Marude hatsukoi mitai
Unmei da to omoeru kurai
Dakiaeba kanjiru
Kore hodo ni nai yume koro

Moshi futari deaenakereba
Konna fuu ni waraenakatta
Kotoshi 1(ichi)ban shiawase na no wa
Anata no soba ni ireta koto

Moshimo futari fukaku omoete
Itsuka koko de toki wo oetemo
Zutto atashi anata wo ai shite
Te wo nobashiteru to omoeta no

Fuente: musica.com

Ai Otsuka


Traducción

Cherish

¿Desde cuándo?
Las cosas maravillosas, las hicimos necesarias
Y las perdimos en algún lugar.
Por tener miedo de que mi corazón se uniera a otro
Dejé que mi cuerpo cubriese el vacío
En los días que disimulaba mi inseguridad
Tú ya estabas en mi corazón.

Si pensáramos profundamente el uno del otro
Aunque aquí, algún día, el tiempo se acabase
Pensé que te amaría por siempre
Estirando mi mano hacia donde estabas tú.

El amor es algo que da tanto miedo
Es por eso que huimos mientras lo buscamos
El ser adulto o el ser un niño
Ya no tiene nada que ver

Este parece realmente mi primer amor
Hasta el punto de pensar que debe de ser el destino
Lo que siento si me abrazas
No lo siento ni en mis sueños.

Si no nos hubiésemos encontrado,
Nunca hubiera podido sonreír de esta manera
La cosa más feliz de este año
Ha sido poder estar a tu lado

Si pensáramos profundamente el uno del otro
Aunque aquí, algún día, el tiempo se acabase
Pensé que te amaría por siempre
Estirando mi mano hacia donde estabas tú.

Ai Otsuka

No hay comentarios:

Publicar un comentario